Keine exakte Übersetzung gefunden für تأهيل عالي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تأهيل عالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Peu qualifiés = enseignement primaire, secondaire inférieur ou pas de diplôme; moyennement qualifiés = enseignement secondaire supérieur; hautement qualifiés = enseignement supérieur.
    قليل التأهيل = تعليم ابتدائي، وثانوي منخفض أو عدم الحصول على الدبلوم؛ متوسط التأهيل = ثانوي عال؛ عالي التأهيل = تعليم عال.
  • Enseignement universitaire supérieur, formation et qualifications
    التعليم العالي والتدريب والتأهيل
  • Le CNR actuel est une voie utile et importante de recrutement, car il contribue d'une façon importante à mettre à la disposition de l'Organisation un personnel hautement qualifié appelé à faire carrière dans les principaux groupes professionnels.
    إن امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية الحالية قناة مفيدة وهامة في عملية التوظيف، وهي تسهم إسهاماً كبيراً في تزويد المنظمة بقوة عاملة مهنية ذات تأهيل عال في الفئات المهنية الرئيسية.
  • Cette proposition a essentiellement pour finalité de leur permettre d'accéder à un enseignement supérieur, à un enseignement professionnel, ou à une formation.
    ويهدف هذا العرض بالأساس إلى تأهيل الشباب للتعليم العالي، أو إكسابهم تأهيلاً مهنياً أو تأهيلاً أقل درجة.
  • Au États-Unis, le contingent des visas temporaires pour personnes hautement qualifiées (H1B), qui avait été porté à 195 000, n'a pas été rempli en 2001, mais plus de 163 000 permis ont été délivrés, ce qui représente une hausse de plus de 40 % par rapport à l'année précédente.
    وفي الولايات المتحدة، فإن حصة تأشيرات الدخول المؤقتة لأصحاب التأهيل العالي (H1B) التي كانت قد زيدت إلى 000 195 تأشيرة، لم تُستخدم بكاملها في عام 2001، ولكن وُزع أكثر من 000 163 ترخيص من هذا النوع، وهو ما يمثل زيادة تزيد على 40 في المائة عن العام السابق.
  • Enfin, pour fidéliser les agents hautement qualifiés, il est nécessaire là aussi d'adopter une stratégie consistant à mettre au point un programme d'amélioration de l'image du secteur public, à favoriser une représentation équitable de tous les groupes dans la fonction publique, à offrir aux fonctionnaires des perspectives de carrière intéressantes, une sécurité de l'emploi suffisante, une rémunération compétitive et des possibilités de formation théorique ou pratique, à reconnaître et récompenser l'excellence et à instaurer de bonnes conditions de travail.
    وسيتطلب استبقاء الموظفين ذوي التأهيل العالي في القطاع العام أيضـا إعداد استراتيجية تشمل العناصر التالية: وضع خطة لتحسين صورة القطاع العام؛ وتشجيع التمثيل العادل لجميع الفئات المعنية في الخدمة العامة؛ وتوفير فرص جيدة للتطور المهني؛ وضمان مستوى مناسب من الأمن الوظيفي؛ وضمان أجور تنافسية؛ وتوفير فرص للتعلم والتدرب؛ والاعتراف بالأداء المتفوق ومكافأته؛ وتهيئة بيئة عمل صحيحة.
  • «L'impératif d'une fonction publique internationale hautement qualifiée et indépendante posé par la Charte des Nations Unies vaut autant de nos jours qu'il y a 60 ans.
    "لقد نُصَّ في ميثاق الأمم المتحدة على ضرورة توفير خدمة مدنية دولية مستقلة عالية التأهيل. ولهذا الأمر في الوقت الراهن أهمية لا تقل عن أهميته منذ 60 عاماً.
  • «L'impératif d'une fonction publique internationale hautement qualifiée et indépendante posé par la Charte des Nations Unies vaut autant de nos jours qu'il y a 60 ans.
    ”لقد نُصَّ في ميثاق الأمم المتحدة على ضرورة توفير خدمة مدنية دولية مستقلة عالية التأهيل. ولهذا الأمر في الوقت الراهن أهمية لا تقل عن أهميته منذ 60 عاماً.
  • Je ne saurais trop insister sur la nécessité pour le Tribunal international de conserver son personnel très qualifié afin de mener à bien la stratégie d'achèvement de ses travaux.
    ومهما أوردت من تأكيد بأن استبقاء المحكمة الدولية لموظفيها ذوي الدرجة العالية من التأهيل والخبرة هو أمر حاسم بالنسبة للتنفيذ الناجح لاستراتيجية الإنجاز، فإني لن أستوفي الأمر حقه.
  • • La Mongolie souhaitera peut-être utiliser sa main-d'œuvre hautement qualifiée pour développer des industries « immatérielles » fondées sur les connaissances et l'information, susceptibles d'absorber un grand nombre de jeunes travailleurs qui sont autrement employés au service de l'APD.
    • قد ترغب منغوليا في استخدام قوة العمل العالية التأهيل فيها لتنمية صناعات المعلومات والصناعات القائمة على المعارف المسماة بالصناعات ”عديمة الوزن“. ويمكن لهذه الصناعات أن تستوعب عددا أكبر من العمال الشباب الذين كانت ستستوعبهم خدمة المساعدة الإنمائية الرسمية